Chuyển đến nội dung chính

Mẫu bản dịch nhãn thuốc và tờ HDSD thuốc từ Anh sang Việt

Xin giới thiệu mẫu Bản dịch Nhãn thuốc và tờ HDSD thuốc được dịch từ Anh sang Việt bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS.



Dịch Thuật SMS có nhiều kinh nghiệm dịch thuật ngành y dược. Đối với lĩnh vực dược phẩm, chúng tôi thường xuyên nhận dịch từ tiếng Anh sang Việt và dịch Việt sang Anh cho các tài liệu sau:



  • dịch nhãn thuốc, bao bì thuốc và tờ HDSD thuốc


  • dịch báo cáo kết quả nghiên cứu thử thuốc trên lâm sàng,


  • dịch báo cáo nghiên cứu in vitro cho dược phẩm


Ngoài ra, chúng tôi cũng nhận dịch tài liệu y dược tiếng Pháp.



Đối với lĩnh vực dược phẩm, chúng tôi thường xuyên nhận dịch nhãn thuốc, dịch tờ HDSD thuốc, dịch các báo cáo thử nghiệm thuốc trên lâm sàng từ Anh sang Việt.

Đối với lĩnh vực dược phẩm, chúng tôi thường xuyên nhận dịch nhãn thuốc, dịch tờ HDSD thuốc, dịch các báo cáo thử nghiệm thuốc trên lâm sàng từ Anh sang Việt.



Tại sao nên chọn Dịch Thuật SMS?



Biên dịch viên ngành dược của chúng tôi không phải là các cử nhân ngoại ngữ mà chính là các dược sĩ có trình độ tiếng Anh cao cấp, có nhiều kinh nghiệm làm việc cho các công ty dược nước ngoài, thông thạo các thuật ngữ tiếng Anh ngành dược.



Để được báo giá dịch thuật nhãn thuốc tiếng Anh chuyên nghiệp và chuẩn xác nhất:





  • gọi ngay 0934 436 040 (có hỗ trợ Zalo/Viber/Whatsapp/Wechat)


  • hoặc gửi tài liệu cần dịch đến email: baogia@dichthuatsms.com


  • hoặc bấm vào nút bên dưới để gửi yêu cầu báo giá trực tuyến.




YÊU CẦU BÁO GIÁ

Bản dịch Nhãn thuốc và tờ HDSD thuốc Anh -Việt



Theo Thông tư 01/2018/TT-BYT về Quy định ghi nhãn thuốc, nguyên liệu làm thuốc và tờ hướng dẫn sử dụng thuốc (thay thế cho Thông tư 06/2016/TT-BYT đã hết thời hạn), bao bì của thuốc, bao gồm nhãn thuốc và tờ hướng dẫn sử dụng thuốc, phải được ghi bằng tiếng Việt. Vì vậy, đối với các dược phẩm có xuất xứ nước ngoài, nhà sản xuất hoặc kinh doanh thuốc phải chuẩn bị bản dịch bao bì thuốc từ tiếng Anh sang tiếng Việt, với các nội dung được quy định cụ thể trong thông tư.



Kéo xuống để xem mẫu bản dịch nhãn thuốc và tờ hướng dẫn sử dụng thuốc song ngữ Anh-Việt được dịch bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS.



Mẫu bản dịch Anh-Việt cho nhãn thuốc và tờ hướng dẫn sử dụng thuốc



 



>>> Có thể bạn muốn xem: Bản dịch tờ HDSD thuốc – phần đặc tính dược lực học, dược động học



Để nhận bảng giá dịch tiếng Anh cho nhãn thuốc, hướng dẫn sử dụng thuốc, báo cáo nghiên cứu ngành dược phẩm:



  • gọi ngay 0934 436 040 (có hỗ trợ Zalo/Viber/Whatsapp/Wechat)


  • hoặc gửi tài liệu cần dịch đến email: baogia@dichthuatsms.com


  • hoặc bấm vào nút bên dưới để gửi yêu cầu báo giá trực tuyến:




YÊU CẦU BÁO GIÁ

 



ĐỪNG BỎ LỠ! Khám phá Kho bản dịch mẫu đồ sộ với hơn 1.000 bản dịch mẫu chất lượng cao của chúng tôi.




  • Loading...


 















Chấm điểm

























Nguồn: Công ty Dịch Thuật SMS

https://www.dichthuatsms.com/mau-ban-dich-nhan-thuoc-va-to-hdsd-thuoc-tu-anh-sang-viet/



Từ khóa: dịch Anh sang Việt, dịch hướng dẫn sử dụng thuốc tiếng Anh, dịch nhãn thuốc tiếng Anh, dịch thuật ngành dược, dịch tiếng Anh y dược, dịch tờ HDSD thuốc, mẫu bản dịch, Bản dịch HDSD thuốc, Bản dịch nhãn thuốc, Bản dịch tiếng Anh, Dịch tài liệu chuyên ngành, Dịch thuật ngành dược phẩm, Dịch tiếng Anh, Mẫu bản dịch

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Mẫu hợp đồng mua bán tiếng Trung (song ngữ)

Bài đăng mới từ www.dichthuatsms.com Xin giới thiệu mẫu hợp đồng mua bán hàng hóa tiếng Trung được dịch và trình bày dạng song ngữ Việt – Trung bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS. Mẫu hợp đồng mua bán tiếng Trung (song ngữ Việt – Trung) Kéo xuống để xem mẫu bản dịch Hợp đồng cung ứng hàng hóa song ngữ Việt Trung (chữ phồn thể) được dịch bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS. Hợp đồng mua bán tiếng Trung (song ngữ Việt Trung)   Chỉ cần bấm nút “ Mua hàng ” và thanh toán trực tuyến, bạn sẽ nhận được email chứa link để tải về mẫu hợp đồng mua bán tiếng Trung này ở dạng file word ! Tại sao bạn nên mua bản dịch Hợp đồng mua bán bằng tiếng Trung này? (Thay vì tải miễn phí ở đâu đó trên mạng) Với một số tiền rất nhỏ bỏ ra, bạn sẽ nhận được một bộ hợp đồng gồm: 1 bản hợp đồng tiếng Việt 1 bản hợp đồng trình bày song ngữ Việt – Hoa chuyên nghiệp Các điều khoản chi tiết, đầy đủ, chặt chẽ File word , dễ dàng chỉnh sửa, in ấn Có thể áp dụng cho giao dịch cung ứng...

Thuật ngữ "the acid test" có nguồn gốc từ đâu?

The acid test là gì? Thuật ngữ Acid test là gì và có nguồn gốc từ đâu? THE ACID TEST là gì? Thuật ngữ THE ACID TEST được người ta sử dụng để kiểm tra, đánh giá giá trị thật sự của vật hay đồ vật. Người ta cũng sử dụng thuật ngữ này để kiểm tra, đánh giá năng lực thật sự của một người hay một tập thể. Vào thời kỳ lập quốc, nước Mỹ không có nhiều thành phố, thị trấn. Thường những người dân đến định cư ở miền Tây nước Mỹ phải mua hàng hoá tiêu ...

10 ứng dụng & website tuyệt vời để học ngoại ngữ miễn phí (phần 2)

Tiếp theo phần 1 , chúng tôi giới thiệu với các bạn 10 website và ứng dụng học ngoại ngữ miễn phí mà bạn không nên bỏ qua. Hãy lưu lại và chia sẻ cho bạn bè nhé! Byki Byki là ứng dụng học ngoại ngữ tốt nhất nếu bạn thích sử dụng thẻ Flashcards (những tấm thẻ chứa thông tin ở cả 2 mặt, thông tin có thể là chữ, là số thường được sử dụng thảo luận ở lớp hoặc dùng để tự học.). Chúng ta có thể sử dụng công cụ này để học 74 ngôn ngữ khác nhau. Kể từ khi Byki tuy...